House of Flesh (Yousef Idris)

In 2008, I translated the short story House of Flesh by Yousef Idris (Bayt min Laḥm, originally published in 1972) for a class project. To accompany the translation, I wrote a short paper introducing the work and its author. I did not consult the translation by Denys Johnson-Davies (cf. The Essential Yusuf Idris, AUC Press, 2009, pp. 219-225) until after I had completed mine; I found that comparing the two offers a useful illustration of the different approaches and strategies one can bring to a translation.