translation – Page 9 – Michigan Quarterly Review

translation

Finding Yourself in Translation

The practice of learning new languages is a humbling exercise. The act transports you back to your toddler self, vulnerable to mistakes; at once you are morphed into a Socratic state of awareness that you have so much more to learn.

Finding Yourself in Translation Read More »

The practice of learning new languages is a humbling exercise. The act transports you back to your toddler self, vulnerable to mistakes; at once you are morphed into a Socratic state of awareness that you have so much more to learn.

“To Silvestre Revueltas of Mexico, In His Death,” by Pablo Neruda

When a man like Silvestre Revueltas goes back into the ground at last, there is a rumor, a wave’s voice and a cry that makes ready and makes known his departure.

“To Silvestre Revueltas of Mexico, In His Death,” by Pablo Neruda Read More »

When a man like Silvestre Revueltas goes back into the ground at last, there is a rumor, a wave’s voice and a cry that makes ready and makes known his departure.

Four Pheasants for Your Silence: A Review of Marcel Proust’s “Letters to His Neighbor”

The portrait these letters paint of an artist trying to hone his craft at all costs transforms them from obscure Proustiana into a richer portrait of Proust the man, neighbor, and writer.

Four Pheasants for Your Silence: A Review of Marcel Proust’s “Letters to His Neighbor” Read More »

The portrait these letters paint of an artist trying to hone his craft at all costs transforms them from obscure Proustiana into a richer portrait of Proust the man, neighbor, and writer.

Climbing Lion Rock: An Interview with Wawa and Henry Wei Leung

“This intense, absurd tragedy, I realize now, is my invisible foundation. The myth of Pei Pei is born here—an image that picks up the devastation between Nietzsche and the world and between me and Hong Kong. The dead part of me still lingers in Hong Kong through Pei Pei.”

Climbing Lion Rock: An Interview with Wawa and Henry Wei Leung Read More »

“This intense, absurd tragedy, I realize now, is my invisible foundation. The myth of Pei Pei is born here—an image that picks up the devastation between Nietzsche and the world and between me and Hong Kong. The dead part of me still lingers in Hong Kong through Pei Pei.”

lsa logoum logoU-M Privacy StatementAccessibility at U-M