Jorge Luis Borges – Michigan Quarterly Review

Jorge Luis Borges

The Violated Dream

Today we visit the Archives to share an excerpt of a story by Luisa Mercedes Levinson, which first appeared in Michigan Quarterly Review, Fall 2001. _______________________________________________________________________________________________________ Luisa Mercedes Levinson (1914-1988) published in 1955 a collaborative book with Jorge Luis Borges, La hermana de Eloísa [Eloisa’s Sister] consisting of two stories by her, two by Borges, and […]

The Violated Dream Read More »

Today we visit the Archives to share an excerpt of a story by Luisa Mercedes Levinson, which first appeared in Michigan Quarterly Review, Fall 2001. _______________________________________________________________________________________________________ Luisa Mercedes Levinson (1914-1988) published in 1955 a collaborative book with Jorge Luis Borges, La hermana de Eloísa [Eloisa’s Sister] consisting of two stories by her, two by Borges, and

On The Unsaid

Two students of mine recently asked me how to go about writing the impossible. They each had a narrative that was at once their own and also not: one was trying to write through his experience of being present during a national tragedy and another was trying to write about her illness, which was advancing at an exponential rate. I told them each that there were two possibilities: either they were resistant to taking on the responsibilities inherent in the act of narrating and they needed to face and embrace them—even if that meant getting it wrong—or their stories were unlanguagable, in which case they would have to find a new framework for giving the narrative voice.

On The Unsaid Read More »

Two students of mine recently asked me how to go about writing the impossible. They each had a narrative that was at once their own and also not: one was trying to write through his experience of being present during a national tragedy and another was trying to write about her illness, which was advancing at an exponential rate. I told them each that there were two possibilities: either they were resistant to taking on the responsibilities inherent in the act of narrating and they needed to face and embrace them—even if that meant getting it wrong—or their stories were unlanguagable, in which case they would have to find a new framework for giving the narrative voice.

lsa logoum logoU-M Privacy StatementAccessibility at U-M