migration – Michigan Quarterly Review

migration

Adams Refugee Rescue at Lesbos Map

Dispatches From Lesvos

I am at the meeting point at the jetty by Mytilini Harbor just after 8 am. A lone slender bearded figure sits and smokes by the quai (he is H___ the barber, I learn later). Instead of approaching I retreat to dash off a sketch of the harbor mouth and a little coast guard tug against the rising terrain.

Dispatches From Lesvos Read More »

I am at the meeting point at the jetty by Mytilini Harbor just after 8 am. A lone slender bearded figure sits and smokes by the quai (he is H___ the barber, I learn later). Instead of approaching I retreat to dash off a sketch of the harbor mouth and a little coast guard tug against the rising terrain.

“Fronterislena,” Border Islander

I was literally looking at life from la margen (the bank, the shore). I have always wanted to use the feminine gender form of margin in Spanish, the irregular line where land meets water, rather than the masculine one, which is an irrevocably peripheral band of terrain, edges outside the body of words on a page.

“Fronterislena,” Border Islander Read More »

I was literally looking at life from la margen (the bank, the shore). I have always wanted to use the feminine gender form of margin in Spanish, the irregular line where land meets water, rather than the masculine one, which is an irrevocably peripheral band of terrain, edges outside the body of words on a page.

lsa logoum logoU-M Privacy StatementAccessibility at U-M