Theme Semester Newsletter #7

Jonathan Stalling lecture (Translation Mondays Series), October 29

The Translation Mondays Series is building momentum, with events every Monday evening in 2435 North Quad. Tonight the series welcomes poet and translator Jonathan Stalling (Associate Professor of English Literature at the U. of Oklahoma). In a presentation—part lecture, part performance—entitled “丝蕊 The Silk Stamen and Pistil: Three Ways to Rethink the Meaning of Sound in Translation,” Stalling will demonstrate different ways to hear the problem of sound in translation and explore some of his solutions by discussing, chanting, and reciting Chinese poetry in Chinese, English, and in both at the same time.

Panel on technical, legal, and medical translation (Translation Mondays Series), November 5

Next week, Translation Mondays will have its second panel on professional translation. Building on our first panel on how to become a a literary translator, this second panel aims to provide insights into the more technical side of translation—whether for business, scientific, legal, or medical purposes.

Staged reading of Brian Friel’s play “Translations,” Nov. 1 & 2

Meanwhile, don’t miss the other interesting translation-themed events going on this week. This Thursday and Friday evening, students from the Residential College will put on a staged reading of Brian Friel’s play Translations in the Parker Room of the Michigan Union.

This Wednesday, Peter Bing (Samuel Candler Dobbs Professor of Classics at Emory) will lead a workshop on translating Greek epigrams. Students are invited to bring a poem they would like to work on during the workshop.

Also this Thursday, the Penny Stamps Auditorium on North Campus features Lawrence and Marie-Hélène

Lehérissey, two descendents of the early filmmaker Georges Méliès, among the first to translatestory to film. This presentation will translate a series of his silent films through narration (which will in turn be translated from French to English).

Upcoming Events,

October 29-November 5

丝蕊 The Silk Stamen and Pistil: Three Ways to Rethink the Meaning of Sound in Translation—A lecture by Jonathan Stalling. Part of the North Quad Translation Mondays Series.
Monday, October 29th, 7pm, 2435 North Quad

Translating Greek Epigrams—a workshop with Peter Bing (Emory University). Students are invited to bring a poem to work on during the session. Interested students should RSVP to Sandra Andrade in Classics.
Wednesday, October 31st, noon, Classics Library, 2175 Angell Hall

Ciné-concert Georges Méliès—a narrated performance by Marie-Hélène and Lawrence Lehérissey, accompanied by piano. The narration for these early films will be performed in French and translated into English.
Thursday, November 1st, 7pm, Penny Stamps Auditorium in the Walgreen Drama Center, North Campus

Translations—a staged reading of Brian Friel’s 1980 play Translations by students directed by Martin Walsh, as part of the Residential College course, “Modern Irish Drama and Film.”
Thursday and Friday, November 1st & 2nd, 7pm, The Parker Room, Michigan Union

Translation at Work: Panel on Technical, Legal, and Medical Translation—Building on our first panel on how to become a a literary translator, this second panel aims to provide insights into the more technical side of translation—whether for business, scientific, legal, or medical purposes. Part of the North Quad Translation Mondays Series.
Monday, November 5th, 7pm, 2435 North Quad